Indefatigable translator David Connolly will be taking time out of his busy schedule to whizz over to London next week to take part in the final stages of a translation competition and again in October to collect another prize for his work. Athens-based Connolly won the The Hellenic Foundation for Culture Award for the best translation from Greek into English for his translation of «The Dedalus Book of Greek Fantasy.» The book comprises 30 tales of fantasy from the 19th and 20th century, selected and edited by Connolly, who also wrote the introduction. The prize is awarded every two years and the competition is organized by the English Writers’ Society in cooperation with the TLS. The award ceremony takes place at Bloomsbury Theater in London on October 3 and there will be readings from all the prize-winning translations from different languages. Meanwhile, Connolly’s translation of Yiannis Kondos’s «Absurd Athlete» has been short-listed for the prestigious Corneliu M. Popescu prize, which is organized by the Poetry Society. He will appear at London’s Goodenough College on September 7 to participate in readings by all the contenders on the short list. That won’t put the brakes on his output, however. Connolly told Kathimerini English Edition he had recently completed his translation of «Zona Aminas» by Petros Markaris for Harvill Press and has a collection of short stories in the pipeline for Cosmos Publishers.